有天 John 問我, "Am I special?"
一下子我不知怎樣回答他.

這裡有個很有名的兒童節目叫 Barney, 是一隻紫色的大恐龍, 裡面有條歌, 孩子們都能琅琅上口.
"You are special. You are the only one.
You are the only one like you.
There isn't another in the whole wide world
who can do the thing you do.
Oh, you are speial, special.
Everyone is special,
Everyone in his or her own way."
從小就告訴每個小孩, 你是特別的, 獨一無二的, 建立他們的自我價值.

就這個意義來說, 每一個人都很 special, 當然 John 也很 special.

但是 "special" 還有另一個意義, 就是他和一班人不同. 他學習的方法, 對事物的認知, 成長的腳步都和人不同. 學校裡不說他們是障礙兒, 說他們是特殊兒. 就這個意義來說, John 的確也是 special.
只是我不知道他的問題是不是指這個? 如果是的話, 我應不應該讓他有這種認知呢?

所以我愣了半天, 最後還是告訴他, "Of course you are special, because everyone is special."
我在想, 哪天他真的問起我他是不是與人特別不同時, 我到底要怎樣回答他.
arrow
arrow
    全站熱搜

    hsichiachao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()